Tengo una guitarra
I have a guitar
Benim bir gitarım var
Tengo un pasaporte
I have a passport
Benim bir pasaportum var
Tengo un nuevo doctor
I have a new doctor
Benim yeni bir doktorum var.
Tengo mi visa en mi pasaporte
I have my visa in my passport
Vizem pasaportumun içinde.
Tengo una lista de los hoteles en el centro
I have a list of the hotels in the downtown
Şehir merkezindeki otellerin bir listesi bende var.
Fark ettiniz mi? Bazı İspanyolca cümleleri çevirirken Türkçe'ye değil, İngilizce'ye çevirerek anlamaya çalışmak daha kolay oluyor.
İspanyol.com'da "tener" fiili ile ilgili başka bilgiler de var: http://www.ispanyol.com/aispanyolcafiiller/ispanyolca_tener_fiil.asp
İspanyolca Güncesi
Thursday, March 13, 2014
İspanyolca Kim, Ne, Nerede, Ne Zaman, Neden, Hangi...
¿Quién? - Kim? - Who?
¿Qué? - Ne? - What?
¿Dónde? - Nerede? - Where?
¿Cuándo? - Ne zaman? - When?
¿Por qué? - Niçin? - Why?
¿Cuál? - Hangi? - Which?
¿Cómo? - Nasıl? - How?
¿Cuánto? - Ne kadar? - How much?
¿Qué? - Ne? - What?
¿Dónde? - Nerede? - Where?
¿Cuándo? - Ne zaman? - When?
¿Por qué? - Niçin? - Why?
¿Cuál? - Hangi? - Which?
¿Cómo? - Nasıl? - How?
¿Cuánto? - Ne kadar? - How much?
Tuesday, July 2, 2013
İspanyolca acil durum
¡cuidado! - Dikkat et! - Careful! Watch out!
¡socorro! - İmdat! Yardım et! - Help!
¡rápido! - Çabuk! - Quick!
¡incendio! - Yangın! - Fire!
Foto: USACEHQ. CC.
¡socorro! - İmdat! Yardım et! - Help!
¡rápido! - Çabuk! - Quick!
¡incendio! - Yangın! - Fire!
Foto: USACEHQ. CC.
Sunday, June 23, 2013
Reloj: Saat
el reloj: saat - clock
reloj de pulsera: kol saati - wristwatch
pulsera: bilezik - bracelet
Resimler Google Images arama sonucudur.
reloj de pulsera: kol saati - wristwatch
pulsera: bilezik - bracelet
Resimler Google Images arama sonucudur.
Friday, August 24, 2012
Chino pantolon, Çin işi pantolon
İspanyolca öğrendikçe etrafta ne kadar çok İspanyolca kelime olduğunu fark ediyorsunuz demiştik ya... Şu "chino" kelimesinim anlamını öğrendim bugün. Zaten Çinde üretilmeyen bir şey yok, onu kabullendik de, pantolon satarken kullanılan "chino" kelimesinin "Chinese - Çinli / Çin işi" anlamına geleceğini hiç düşünmemiştim! :)
a Chinese man - un chino
a Chinese woman - una china
the Chinese -los chinos
a Chinese man - un chino
a Chinese woman - una china
the Chinese -los chinos
İspanyolca isim sorma
¿Cómo se llama? - İsminiz nedir? - What is your name? - formal
Komo se yama?
¿Cómo te llama? - İsminiz nedir? - What is your name?
Komo te yama?
Me llamo Ali - Adım Ali - My name is Ali.
Me yamo Ali
¡Mucho gusto! - Tanıştığımıza memnun oldum! - It's nice to meet you!
Igualmente - Bilmukabele/Hislerimiz karşılıklı - Likewise / The feeling is mutual!
Yukarıda italik yazılanlar okunuşlarıdır.
---
Nasıl hitap etmeli? Formal or informal? Bir forumda bu konuda yorumlara rastladım:
Ayrıca: http://www.ispanyol.com/abasitispanyolca/ispanyolca_isim_ad_sorma.asp
Komo se yama?
¿Cómo te llama? - İsminiz nedir? - What is your name?
Komo te yama?
Me llamo Ali - Adım Ali - My name is Ali.
Me yamo Ali
¡Mucho gusto! - Tanıştığımıza memnun oldum! - It's nice to meet you!
Igualmente - Bilmukabele/Hislerimiz karşılıklı - Likewise / The feeling is mutual!
Yukarıda italik yazılanlar okunuşlarıdır.
---
Nasıl hitap etmeli? Formal or informal? Bir forumda bu konuda yorumlara rastladım:
Dahası: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=267412
"Tú" or "usted", in European Spanish, depends on the relationship you want to keep with your partner.
In informal chats, no one would use "usted" unless the other person is really old. Nowadays, most of the people in Spain tend to think that "usted" is only used with old people, so some people might find it is offensive as you consider that they are old.
However, in formal (business, academics, shop assisstant/customer...) conversations, "usted" is strongly preferred as "tú" would sound too informal.
Ayrıca: http://www.ispanyol.com/abasitispanyolca/ispanyolca_isim_ad_sorma.asp
İspanyolca "Nasılsın?" ve olası cevaplar
¿Cómo está? - Nasılsınız? - How are you? - formal
Komo esta?
¿Cómo estás? - Nasılsın? - How are you? - informal
Komo estas?
¿Qué tal? - Ne var ne yok?
Ke tal?
Estoy bien, gracias - İyiyim, teşekkürler - I'm fine, thank you
Estoy mal - Kötüyüm - I'm not well / I'm bad
Estoy triste - Üzgünüm - I'm sad
Estoy feliz - Mutluyum - I'm happy
¿Y usted? - Ya siz? - And you?
i usted?
Estoy enojado - Sinirliyim - I'm angry
Estoy cansado - Yorgunum - I'm tired
Estoy confundido - Kafam karşık - I'm confused
Estoy ocupado - Meşgulüm - I'm busy
Estoy aburrido - Sıkılmış durumdayım - I'm bored
SpanishDict'in YouTube'daki videolarından birinden faydalandım. İspanyolca okunuşlarını dinlemek ve daha fazlasını öğrenmek için aşağıdaki videoyu izleyebilirsiniz.
Komo esta?
¿Cómo estás? - Nasılsın? - How are you? - informal
Komo estas?
¿Qué tal? - Ne var ne yok?
Ke tal?
Estoy bien, gracias - İyiyim, teşekkürler - I'm fine, thank you
Estoy mal - Kötüyüm - I'm not well / I'm bad
Estoy triste - Üzgünüm - I'm sad
Estoy feliz - Mutluyum - I'm happy
¿Y usted? - Ya siz? - And you?
i usted?
Estoy enojado - Sinirliyim - I'm angry
Estoy cansado - Yorgunum - I'm tired
Estoy confundido - Kafam karşık - I'm confused
Estoy ocupado - Meşgulüm - I'm busy
Estoy aburrido - Sıkılmış durumdayım - I'm bored
SpanishDict'in YouTube'daki videolarından birinden faydalandım. İspanyolca okunuşlarını dinlemek ve daha fazlasını öğrenmek için aşağıdaki videoyu izleyebilirsiniz.
Thursday, August 23, 2012
Resimli İspanyolca fiiller
Güzel bir sayfa buldum, İspanyolca eylemleri resimlerle listelemişler. Göz atmak isterseniz: http://wchaverri.wordpress.com/acciones
Dibujo: Çizim
dibujo - çizim. drawing. - dibuho.
yo miro los dibujos - ben resimlere bakıyorum.
dibujo técnico - teknik çizim. technical drawing.
Fotoğraf: CC - http://www.flickr.com/photos/atibens/2874918159/sizes/m/in/photostream/
yo miro los dibujos - ben resimlere bakıyorum.
dibujo técnico - teknik çizim. technical drawing.
Fotoğraf: CC - http://www.flickr.com/photos/atibens/2874918159/sizes/m/in/photostream/
Casa: Ev
casa - ev. house. - kasa
en casa - evde. at home
¿está tu hermano en casa? - erkek kardeşin evde mi? is your brother at home?
ir a casa - eve gitmek - to go home
casa blanca - beyaz ev - white house
ella mira la casa - o (bayan) eve bakıyor. - eya mira la kasa
Fotoğraf: Creative Commons - http://www.flickr.com/photos/clauwpixel/3790254608/
en casa - evde. at home
¿está tu hermano en casa? - erkek kardeşin evde mi? is your brother at home?
ir a casa - eve gitmek - to go home
casa blanca - beyaz ev - white house
ella mira la casa - o (bayan) eve bakıyor. - eya mira la kasa
Fotoğraf: Creative Commons - http://www.flickr.com/photos/clauwpixel/3790254608/
Cuaderno: Defter
Cuaderno - Defter. Notebook. - kuaderno
Cuaderno de espiral - spiral notebook
Emre mira los cuadernos - Emre defterlere bakıyor.
Fotoğraf: Creative Commons- http://www.flickr.com/photos/escueladecebras/4481622859/
Cuaderno de espiral - spiral notebook
Emre mira los cuadernos - Emre defterlere bakıyor.
Fotoğraf: Creative Commons- http://www.flickr.com/photos/escueladecebras/4481622859/
Mirar: Bakmak
Mirar - Bakmak. To look.
Míralos! - Look at them
Yo miro los dibujos - Ben resimlere bakıyorum.
Emre mira los cuadernos - Emre defterlere bakıyor.
Resim Google Images arama sonucudur.
Míralos! - Look at them
Yo miro los dibujos - Ben resimlere bakıyorum.
Emre mira los cuadernos - Emre defterlere bakıyor.
Resim Google Images arama sonucudur.
İspanyolca aile bireyleri
İspanyolca aile bireylerinden bazıları. İtalik yazılanlar okunuşları. Diğerleri yazıldığı gibi okunuyor.
Anne - Madre
Baba - Padre
Büyükanne - Abuela
Büyükbaba - Abuelo
Kız evlat - Hija - iha
Erkek evlat - Hijo - iho
Kız kardeş - Hermana - ermana
Erkek kardeş - Hermano - ermano
Gelin - Novia
Damat - Novio
Hala - Tía
Teyze - Tía
Dayı - Tío
Karı - Esposa
Koca - Marido
Anne - Madre
Baba - Padre
Büyükanne - Abuela
Büyükbaba - Abuelo
Kız evlat - Hija - iha
Erkek evlat - Hijo - iho
Kız kardeş - Hermana - ermana
Erkek kardeş - Hermano - ermano
Gelin - Novia
Damat - Novio
Hala - Tía
Teyze - Tía
Dayı - Tío
Karı - Esposa
Koca - Marido
En temel İspanyolca kelimeler
En temel İspanyolca kelimeler ve kalıplar. İtalik yazılanlar okunuşları. Diğerleri yazıldığı gibi okunuyor.
Merhaba - Hola - ola
Selamlar - Saludos
Evet - Sí
Hayır - No
Anlamıyorum - No entiendo
Hoş geldiniz - Bienvenidos
Hoşçakal - Adiós
Hoşçakal- Hasta la vista - asta la vista
Sonra görüşürüz - Hasta luego - asta luego
Günaydın - Buenos días
Tünaydın - Buenas tardes
İyi geceler - Buenas noches - buenas noçes
Nasılsın? - ¿Cómo estás? - komo estas
İyiyim, teşekkürler - Bien, gracias - biyen, gırasyas
Çok iyi - Muy bien
Çok kötü - Muy mal
İdare eder - Más o menos.
Teşekkürler - Gracias
Çok teşekkürler - Muchas gracias - muças gırasyas
Rica ederim - Le ruego
Bir şey değil - De nada
Afedersiniz - Perdón
Üzgünüm - Lo siento
Merhaba - Hola - ola
Selamlar - Saludos
Evet - Sí
Hayır - No
Anlamıyorum - No entiendo
Hoş geldiniz - Bienvenidos
Hoşçakal - Adiós
Hoşçakal- Hasta la vista - asta la vista
Sonra görüşürüz - Hasta luego - asta luego
Günaydın - Buenos días
Tünaydın - Buenas tardes
İyi geceler - Buenas noches - buenas noçes
Nasılsın? - ¿Cómo estás? - komo estas
İyiyim, teşekkürler - Bien, gracias - biyen, gırasyas
Çok iyi - Muy bien
Çok kötü - Muy mal
İdare eder - Más o menos.
Teşekkürler - Gracias
Çok teşekkürler - Muchas gracias - muças gırasyas
Rica ederim - Le ruego
Bir şey değil - De nada
Afedersiniz - Perdón
Üzgünüm - Lo siento
Neden İspanyolca öğrenmeye çalışıyorum?
İngilizce biliyorum. İkinci bir yabancı dil öğrenme fikri çekici geldi. Popüler bir dil olduğu için İspanyolcayı seçtim. Öğrendikçe de hoşuma gitti. Meğer etrafımda ne kadar İspanyolca kökenli kelime varmış ama ben hiç birini fark etmiyormuşum! İngilizce biliyor olmak da işimi kolaylaştırıyor, çünkü yabancı kaynaklardan da çalışabiliyorum. Öğrendiklerimi bu güncede paylaşarak hem kendim tekrar yapmış olmayı hem de İspanyolca öğrenmek isteyenlere faydalı olmayı umut ediyorum.
Wednesday, August 3, 2011
İspanyolca Güncesi
Merhaba! Ben İspanyolca öğrenmeye çalışan bir blog (günce) yazarıyım. Bu güncede de İspanyolca öğrenme maceramı sizlerle paylaşmaya çalışacağım. Yanlışlarım olabilir, şimdiden belirteyim!
Bu güncede bazı yerlerde İngilizce kelimeler kullanacağım. Eğer İngilizce bilmiyorsanız İspanyolcadan önce İngilizce öğrenmenizi tavsiye ederim. Ciddiyim! İngilizce biliyor olmak İspanyolca'yı çok daha iyi anlamamı sağladı.
Görüşmek üzere!
Bu güncede bazı yerlerde İngilizce kelimeler kullanacağım. Eğer İngilizce bilmiyorsanız İspanyolcadan önce İngilizce öğrenmenizi tavsiye ederim. Ciddiyim! İngilizce biliyor olmak İspanyolca'yı çok daha iyi anlamamı sağladı.
Görüşmek üzere!
Subscribe to:
Posts (Atom)